Jesaja 17:5

SVWant hij zal zijn, gelijk [wanneer] een maaier het staande koren verzamelt, en zijn arm aren afmaait; ja, hij zal zijn, gelijk [wanneer] iemand aren leest in het dal Refraim.
WLCוְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹעֹ֖ו שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצֹ֑ור וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
Trans.wəhāyâ ke’ĕsōf qāṣîr qāmâ ûzərō‘wō šibŏlîm yiqəṣwōr wəhāyâ kiməlaqqēṭ šibŏlîm bə‘ēmeq rəfā’îm:

Algemeen

Zie ook: Dal van Refaïm, Rafa, Rafaiem, Refaim

Aantekeningen

Want hij zal zijn, gelijk [wanneer] een maaier het staande koren verzamelt, en zijn arm aren afmaait; ja, hij zal zijn, gelijk [wanneer] iemand aren leest in het dal Refraim.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

Want

הָיָ֗ה

-

כֶּֽ

-

אֱסֹף֙

verzamelt

קָצִ֣יר

hij zal zijn, gelijk een maaier

קָמָ֔ה

het staande koren

וּ

en

זְרֹע֖וֹ

zijn arm

שִׁבֳּלִ֣ים

aren

יִקְצ֑וֹר

afmaait

וְ

-

הָיָ֛ה

-

כִּ

-

מְלַקֵּ֥ט

leest

שִׁבֳּלִ֖ים

ja, hij zal zijn, gelijk iemand aren

בְּ

in

עֵ֥מֶק

het dal

רְפָאִֽים

Refaïm


Want hij zal zijn, gelijk [wanneer] een maaier het staande koren verzamelt, en zijn arm aren afmaait; ja, hij zal zijn, gelijk [wanneer] iemand aren leest in het dal Refraim.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!